«345 6 78910» Pages: ( 6/24 total )
本页主题: 招募翻譯組/字幕製作人員 打印 | 加为IE收藏 | 复制链接 | 收藏主题 | 上一主题 | 下一主题

fei
machanophilic
美工组 管理员 情報人員章 字幕組章 休声“美”誉勋章
级别: 目高組組長


精华: 8
发帖: 4802
雅望: 20
笑顏能量: 12967 Smiley
贡献: 115
礼赞: 1852
同盟币: 6 个
水功勋: 3983 滴
警告: 0 次
朋友圈儿: Machanologists
在线时间:709(小时)
注册时间:2007-05-29
最后登录:2009-01-08

 

Quote:
引用第50楼madchow于2007-12-07 17:06发表的  :
第二回 Part4.
第一次翻译东西..翻的并不好...有两个地方实在是看不懂...不过我会继续努力的....><

Q:雅美小姐,在电影中与速水直道一起演出,他给你什么印象?
A:恩~很不错的一个人哦~.
.......

原來我數錯數,2.4已經有人翻譯過...

通過~ 以後請多多指教~
顶端 Posted: 2007-12-07 18:40 | 50 楼
madchow
謹賀新年~
翻译组 水王章 奪樓高手 天上天下无双勋章 贴图先锋 总版主 “雅”人韵士勋章 Smiling Angel 雅美小股东 字幕組章 “长”流不息勋章
级别: 目高組干事


精华: 1
发帖: 8230
雅望: 15
笑顏能量: 308911 Smiley
贡献: 26
礼赞: 623
同盟币: 1054 个
水功勋: 8012 滴
警告: 0 次
朋友圈儿: MASAMI皇家舰队
在线时间:332(小时)
注册时间:2007-11-25
最后登录:2009-01-08

 

原来如此....
咔咔~我会努力哒~
顶端 Posted: 2007-12-07 18:48 | 51 楼
dongjunji
人生はいったいどうしようとおもってんだろ
翻译组
级别: 翻譯組


精华: 0
发帖: 267
雅望: 1
笑顏能量: 5540 Smiley
贡献: 4
礼赞: 161
同盟币: 4 个
水功勋: 0 滴
警告: 0 次
在线时间:4(小时)
注册时间:2007-05-05
最后登录:2008-12-29

 

翻译组又壮大了也~ 自己也要努力了....虽然这次二级估计危险了~哎

いいことがあったり、わるいことがあったり、
人生はそんなことの繰り返し·····
顶端 Posted: 2007-12-07 19:05 | 52 楼
madchow
謹賀新年~
翻译组 水王章 奪樓高手 天上天下无双勋章 贴图先锋 总版主 “雅”人韵士勋章 Smiling Angel 雅美小股东 字幕組章 “长”流不息勋章
级别: 目高組干事


精华: 1
发帖: 8230
雅望: 15
笑顏能量: 308911 Smiley
贡献: 26
礼赞: 623
同盟币: 1054 个
水功勋: 8012 滴
警告: 0 次
朋友圈儿: MASAMI皇家舰队
在线时间:332(小时)
注册时间:2007-11-25
最后登录:2009-01-08

 

Quote:
引用第52楼dongjunji于2007-12-07 19:05发表的  :
翻译组又壮大了也~ 自己也要努力了....虽然这次二级估计危险了~哎


网上已经有正确答案公布了呀~你可以去看看~~
顶端 Posted: 2007-12-07 21:53 | 53 楼
silyukai
オメデトウ ( ^ _ ^)∠☆PAN!いいねぇ(〃~〃)
级别: 騎士


精华: 0
发帖: 37
雅望: 0
笑顏能量: 474 Smiley
贡献: 0
礼赞: 30
同盟币: 4 个
水功勋: 0 滴
警告: 0 次
在线时间:7(小时)
注册时间:2007-12-05
最后登录:2008-08-02

 

ハタチの恋人:現場匯報3我试着翻译一下有错误或不对的放请大大指出= =
现场报告3 温暖阳光的井上家
从拍摄开始过去两周的时候,今后3个月交往的这一设定进行拍摄,这天,井上家的每个人都做好了准备,演小白合的森下爱子,演理沙的黑濑真奈美,演勇介的渡边等人的前来,尽管是第一天但拍摄的现场却非常的热闹。井上家设定是居住在大阪。
因这一设定的关系,秋刀鱼先生以外的家族也当然是说关西话的。出于这样的原因森下先生为首和孩子们一起接受关西话的特训之后,才进行了拍摄。演理沙的真奈美是出生于关西的原因,表情多少显得丰富些。相对的,森下先生演的勇介等人士,为了正式的拍摄而做了无数次发音的练习。
即便是这样秋刀鱼先生还是留心周围的大家,和演女儿真奈美闲谈时问道“现在几岁阿?”“做什么运动阿”之类的,来缓解在秋刀鱼先生和森下先生面前紧张的真奈美。虽然顺便问了真奈美的年龄后表现出羡慕的两人感叹道“真好阿...我那个时候在干什么呢”“我也有过这样的时代呢”,然而森下先生的一句“到我这把年纪很快的”使得周围的人哄堂大笑。
家族四人的场景结束,下一个开始的是夫妇俩人的场景。(这句不会翻)因为大阪的方言什么都不能回答,练习中一边苦笑一边抱着头的场面有很多(笑)。(这句不会翻) ,因为森下先生必须回答的质问形式即兴表演的缘故而做出反感的举动的森下先生说道“哎~请不要这样了”看着森下先生的举动而乐在其中的正是秋刀鱼先生。这个夫妇的互相撩泼也成为精采处之一是毋庸置疑的。敬请期待~
图一关西话飞来飞去的情绪高涨的井上家
图二这天也拍摄了在卡拉ok房的场景,听到秋刀鱼唱歌了哟
图三全体关系很好地监视器检查中
图四间歇通常就是这种感觉,愉快地聊着天
[ 此贴被silyukai在2007-12-16 20:40重新编辑 ]
这是我的论坛哦点我进入不可能な物を除外していって残った物がいかにありそうになくてもそれが真相である
顶端 Posted: 2007-12-16 20:21 | 54 楼
fei
machanophilic
美工组 管理员 情報人員章 字幕組章 休声“美”誉勋章
级别: 目高組組長


精华: 8
发帖: 4802
雅望: 20
笑顏能量: 12967 Smiley
贡献: 115
礼赞: 1852
同盟币: 6 个
水功勋: 3983 滴
警告: 0 次
朋友圈儿: Machanologists
在线时间:709(小时)
注册时间:2007-05-29
最后登录:2009-01-08

 

Quote:
引用第54楼silyukai于2007-12-16 20:21发表的  :
ハタチの恋人:現場匯報3我试着翻译一下有错误或不对的放请大大指出= =
现场报告3 温暖阳光的井上家
从拍摄开始过去两周的时候,今后3个月交往的这一设定进行拍摄,这天,井上家的每个人都做好了准备,演小白合的森下爱子,演理沙的黑濑真奈美,演勇介的渡边等人的前来,尽管是第一天但拍摄的现场却非常的热闹。井上家设定是居住在大阪。
因这一设定的关系,秋刀鱼先生以外的家族也当然是说关西话的。出于这样的原因森下先生为首和孩子们一起接受关西话的特训之后,才进行了拍摄。演理沙的真奈美是出生于关西的原因,表情多少显得丰富些。相对的,森下先生演的勇介等人士,为了正式的拍摄而做了无数次发音的练习。
即便是这样秋刀鱼先生还是留心周围的大家,和演女儿真奈美闲谈时问道“现在几岁阿?”“做什么运动阿”之类的,来缓解在秋刀鱼先生和森下先生面前紧张的真奈美。虽然顺便问了真奈美的年龄后表现出羡慕的两人感叹道“真好阿...我那个时候在干什么呢”“我也有过这样的时代呢”,然而森下先生的一句“到我这把年纪很快的”使得周围的人哄堂大笑。
家族四人的场景结束,下一个开始的是夫妇俩人的场景。(这句不会翻)因为大阪的方言什么都不能回答,练习中一边苦笑一边抱着头的场面有很多(笑)。(这句不会翻) ,因为森下先生必须回答的质问形式即兴表演的缘故而做出反感的举动的森下先生说道“哎~请不要这样了”看着森下先生的举动而乐在其中的正是秋刀鱼先生。这个夫妇的互相撩泼也成为精采处之一是毋庸置疑的。敬请期待~
图一关西话飞来飞去的情绪高涨的井上家
图二这天也拍摄了在卡拉ok房的场景,听到秋刀鱼唱歌了哟
图三全体关系很好地监视器检查中
图四间歇通常就是这种感觉,愉快地聊着天
.......

通過~ 請多多指教~
顶端 Posted: 2007-12-16 20:47 | 55 楼
whalehan
级别: 騎士


精华: 0
发帖: 20
雅望: 0
笑顏能量: 489 Smiley
贡献: 0
礼赞: 32
同盟币: 3 个
水功勋: 0 滴
警告: 0 次
在线时间:0(小时)
注册时间:2007-08-29
最后登录:2008-06-02

 

春节之前我有些空闲
如果这里还需要翻译的话
可以也先给我个段子试着翻译一下
然后,看译文
再说能力之外愿为大家服务的心吧
我浑学日语今年是第六年
暂时没有必要考什么级
顶端 Posted: 2007-12-19 22:11 | 56 楼
fei
machanophilic
美工组 管理员 情報人員章 字幕組章 休声“美”誉勋章
级别: 目高組組長


精华: 8
发帖: 4802
雅望: 20
笑顏能量: 12967 Smiley
贡献: 115
礼赞: 1852
同盟币: 6 个
水功勋: 3983 滴
警告: 0 次
朋友圈儿: Machanologists
在线时间:709(小时)
注册时间:2007-05-29
最后登录:2009-01-08

 

Quote:
引用第56楼whalehan于2007-12-19 22:11发表的  :
春节之前我有些空闲
如果这里还需要翻译的话
可以也先给我个段子试着翻译一下
然后,看译文
再说能力之外愿为大家服务的心吧
.......

那麼到時候就拜託你了
THANKS~~~~
顶端 Posted: 2007-12-20 06:32 | 57 楼
whalehan
级别: 騎士


精华: 0
发帖: 20
雅望: 0
笑顏能量: 489 Smiley
贡献: 0
礼赞: 32
同盟币: 3 个
水功勋: 0 滴
警告: 0 次
在线时间:0(小时)
注册时间:2007-08-29
最后登录:2008-06-02

 

whalehan@126.com
上面是我的邮箱
有需要不妨联系喽
为同好服务,乐意之至
顶端 Posted: 2007-12-20 16:56 | 58 楼
t.youhei
级别: 騎士


精华: 0
发帖: 48
雅望: 0
笑顏能量: 324 Smiley
贡献: 0
礼赞: 31
同盟币: 4 个
水功勋: 0 滴
警告: 0 次
朋友圈儿: MASAMI皇家舰队
在线时间:3(小时)
注册时间:2007-12-22
最后登录:2009-01-07

 o^.^o

哈哈!期待下次翻译工作,有空我也帮忙翻译。想加入翻译组噢o^.^o
对了,我的日语水平也是一级,请大家多多关照。有翻译工作也叫上我吧
[ 此贴被t.youhei在2007-12-29 15:55重新编辑 ]
顶端 Posted: 2007-12-28 19:33 | 59 楼
«345 6 78910» Pages: ( 6/24 total )
帖子浏览记录 版块浏览记录
長澤雅美中文論壇 » 雅美新聞社


Total 0.024854(s) query 6, Time now is:01-09 02:56, Gzip disabled
Powered by PHPWind v6.3.2 Certificate Code © 2003-08 PHPWind.com Corporation